AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |
Back to Blog
Malayalam Stories4/14/2021
However, Grantha did not have distinctions between e and, and between o and, as it was as an alphabet to write a Sanskrit language.Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters.
Without proper rendering support, you may see question marks or boxes, misplaced vowels or missing conjuncts instead of Indic text. Malayalam text used in this article is transliterated into the Latin script according to the ISO 15919 standard. Like many other Indic scripts, it is an alphasyllabary ( abugida ), a writing system that is partially alphabetic and partially syllable-based. The modern Malayalam alphabet has 15 vowel letters, 42 consonant letters, and a few other symbols. The Malayalam script is a Vatteluttu alphabet extended with symbols from the Grantha alphabet to represent Indo-Aryan loanwords. A consonant letter, despite its name, does not represent a pure consonant, but represents a consonant a short vowel a by default. For example, is the first consonant letter of the Malayalam alphabet, which represents ka, not a simple k. A vowel sign is a diacritic attached to a consonant letter to indicate that the consonant is followed by a vowel other than a. The phoneme a that follows a consonant by default is called an inherent vowel. In Malayalam, its phonetic value is unrounded, 7 or as an allophone. To denote a pure consonant sound not followed by a vowel, a special diacritic virama is used to cancel the inherent vowel. The following are examples where a consonant letter is used with or without a diacritic. In the word ( Kraam ), the vowel sign ( ) visually appears in the leftmost position, though the vowel logically follows the consonant k. However, the modern Malayalam script evolved from the Grantha alphabet, which was originally used to write Sanskrit. Both Vatteluttu and Grantha evolved from the Tamil-Brahmi, but independently. The Vazhappally inscription issued by Rajashekhara Varman is the earliest example, dating from about 830 CE. In the Tamil country, the modern Tamil script had supplanted Vattezhuthu by the 15th century, but in the Malabar region, Vattezhuthu remained in general use up to the 17th century, 8 or the 18th century. A variant form of this script, Kolezhuthu, was used until about the 19th century mainly in the Kochi area and in the Malabar area. Another variant form, Malayanma, was used in the south of Thiruvananthapuram. While Malayalam script was extended and modified to write vernacular language Malayalam, the Tigalari was written for Sanskrit only. In Malabar, this writing system was termed Arya-eluttu (, rya eutt ), 13 meaning Arya writing (Sanskrit is Indo-Aryan language while Malayalam is a Dravidian language ). Like Tamil-Brahmi, it was originally used to write Tamil, and as such, did not have letters for voiced or aspirated consonants used in Sanskrit but not used in Tamil. For this reason, Vatteluttu and the Grantha alphabet were sometimes mixed, as in the Manipravalam. One of the oldest examples of the Manipravalam literature, Vaishikatantram (, Vaiikatantram ), dates back to the 12th century, 14 15 where the earliest form of the Malayalam script was used, which seems to have been systematized to some extent by the first half of the 13th century. His works became unprecedentedly popular to the point that the Malayali people eventually started to call him the father of the Malayalam language, which also popularized Arya-eluttu as a script to write Malayalam.
0 Comments
Read More
Leave a Reply. |